buck asts a questchun in the comments on yesterdys waka that deesurves a anser:
I love these things Buddy. I read them every day.i wuz beginnin to thank nobidy wood ast. i myself dint know a thang bout waka ere i wuz ast could i rite up a few of em fer a dojo in town that needs em fer meditayshuns. thays a slew of em writ by a japanese emperor name of emperor meiji. tiz sed he writ over 100,000 of em!
But please, somebody tell me what waka writ by budouadana means.
What are the origins of that statement?
I've googled it. I still can't figure it out.
corse, thay wuz a time when hi class folks in japan wood send each other pomes, anwerin one with a nuthern.
innywho, that gut me started n ye lackly dun alreddy figgerd out how i jes luv to play with wurds.
tuther part of the questchun has to do with budouadana. who could that be? lets jes call im my japanese nome-day-plume.
as fer them waka, seems lack them folks at the dojo lacks em good a nuff to ast fer more. fer me, thays kindly lack lil puzzles whar ye half to squeeze in as much meanin as possibull into five lines with counts of 5-7-5-7-7. heres the one i writ fer today, name of triangle:
Three points connected(ifn ye wonta make a comment, ye gut to click on 'link' below.)
By three lines delineate
The stout triangle,
The High Priestess of flat forms,
With length and breadth but no depth.
3 comments:
Thanks for the explanation and thanks to Buck for asking. I too have been wondering about how the little writings got started. I also enjoy reading them. You are such a talented writer.
Thank you so much oh kind and wonderful budouadana.
Thanks for the explanation. I was thinking waka was how a hillbilly pronounced haiku but it didn't quite make sense.
Post a Comment