Wednesday, November 28, 2007

waka writ by budouadana: a eggzplainayshun ... n triangle


buck asts a questchun in the comments on yesterdys waka that deesurves a anser:
I love these things Buddy. I read them every day.

But please, somebody tell me what waka writ by budouadana means.

What are the origins of that statement?

I've googled it. I still can't figure it out.
i wuz beginnin to thank nobidy wood ast. i myself dint know a thang bout waka ere i wuz ast could i rite up a few of em fer a dojo in town that needs em fer meditayshuns. thays a slew of em writ by a japanese emperor name of emperor meiji. tiz sed he writ over 100,000 of em!

corse, thay wuz a time when hi class folks in japan wood send each other pomes, anwerin one with a nuthern.

innywho, that gut me started n ye lackly dun alreddy figgerd out how i jes luv to play with wurds.

tuther part of the questchun has to do with budouadana. who could that be? lets jes call im my japanese nome-day-plume.

as fer them waka, seems lack them folks at the dojo lacks em good a nuff to ast fer more. fer me, thays kindly lack lil puzzles whar ye half to squeeze in as much meanin as possibull into five lines with counts of 5-7-5-7-7. heres the one i writ fer today, name of triangle:
Three points connected
By three lines delineate
The stout triangle,
The High Priestess of flat forms,
With length and breadth but no depth.
(ifn ye wonta make a comment, ye gut to click on 'link' below.)

3 comments:

red molly said...

Thanks for the explanation and thanks to Buck for asking. I too have been wondering about how the little writings got started. I also enjoy reading them. You are such a talented writer.

Buck said...

Thank you so much oh kind and wonderful budouadana.

fletch said...

Thanks for the explanation. I was thinking waka was how a hillbilly pronounced haiku but it didn't quite make sense.